I ovo je najvažnija stvar. Kada izaðeš, vrati kljuè tamo gdje si ga i našao.
Eu adormeci... e alguém pegou a chave no meu bolso.
Zaspala sam. Neko je uzeo kljuè iz mog džepa.
Quando dissemos que não queríamos, ela o trancou de propósito e jogou a chave no bueiro!
Kad smo je, konaèno, ubedili da nam nije potreban zakljuèala ga je a kljuè je namerno ubacila u šaht. Susy, to si izmislila.
Voltei para ir buscar a chave no bolso do mordomo, mas o corpo desapareceu.
Vratio sam se da uzmem kljuè iz batlerovog džepa. Njegovog tela nije bilo.
Giro a chave no sentido horário... aperto o botão... e eu tenho 2 horas antes da detonação.
Okrenem kljuè, pritisnem dugme, zatim... imam dva sata do detonacije.
Coloquei a chave no deck, mas ele...
Uzela sam ključ, iznela ga na palubu, ali on...
Estou com a chave no meu chaveiro.
Kljuè je sa kljuèevima od auta.
Pode pegar a chave no caixa, mas não me machuque.
Evo, kljuc od sefa. Uzmi ga. Samo me nemoj povrediti.
Certo mãe, tranque e guarde a chave no sutiã.
Može. - Kraj debate. U redu...
Deixe a chave no escritório quando você for embora.
Samo mi ostavi kljuè u kancelariji kada budeš spremna da odeš.
Aqui, Tio Roy deixa sempre a chave no prota-luvas
Pa, onda... Roy drzi kljuceve u kutiji za rukavice.
Eu vi a chave no seu quarto.
Vidio sam kljuè u tvojoj sobi.
Não deviam ter deixado a chave no tapete, otários.
Niste smeli da ostavite kljuè ispod otiraèa, naivèine!
Tinha a chave no seu apartamento.
Imao sam kljuèeve u tvom stanu.
Pegue a chave no meu cinto.
Кључ је на столу, узми га.
Ela não sairia e deixaria a chave no contato.
Pa, ona ne bi odšetala i ostavila kljuè u bravi.
Ele pôs a chave no sanduíche.
Stavio je kljuè u moj sendviè.
O B.O. diz que você deixou a chave no carro.
Piše da ste ostavili kljuèeve u autu.
O policial deixou a chave no cinto.
Пандур је заденуо кључеве за појас.
No caminho até o forno, pegue a chave no bolso dela e jogue para mim.
Dok te nosi do rerne, zgrabi kljuè koji joj je u džepu i baci mi ga kroz rešetke.
Você terá que colocar a chave no bolso do Holmes.
Ti æeš morati da vratiš kljuè u Holmsov džep. Ja æu ostati i pomoæi.
Meio irônico, pois ela tacou a chave no meu olho.
To je nekako ironièno pošto ga je zabola u moje oko.
E quando colocar a chave no contato, segure alguma coisa de borracha.
I kada kljuè staviš u kontakt bravu, drži se za nešto gumeno.
Você entrou em pânico, precisava de um álibi... por que danificou o interior da porta, mas você se esqueceu... que você tinha a chave no seu bolso.
Uspanièili ste se, trebao vam je alibi... pa ste oštetili vrata, ali ste zaboravili... da imate kljuè u svom džepu.
Contei sobre a chave no corpo do judeu.
Rekao sam im da ste uzeli kljuè iz tijela Židova.
Eu e Kuby alugamos uma van para ele, juntamos o dinheiro de um depósito e entregamos a chave no escritório.
Ja i Kuby smo iznajmili kombi za tipa, utovarili njegovu lovu u skladištu i predali mu kljuèeve kod Goodmana.
Disse para não deixar a chave no carro.
Rekao sam ti da ne ostavljaš kljuèeve u kolima.
Vou deixar a porta da frente aberta com a chave no trinco.
Ostaviću glavna vrata otključana s ključem u bravi.
Eu usei a chave no prego.
Otvorio sam onim kljuèem na ekseru.
Estará trancada, você precisará pegar a chave no chaveiro dele.
Biæe zakljuèana, trebaæe ti kljuè sa njegovog priveska.
E perder o Professor Plum no flagra com a chave no conservatório?
I propustiti priliku da uhvate profesora Pluma na djelu u promatraènici s francuskim kljuèem u ruci?
Achamos a chave no bolso dele e emitimos um alerta de busca do carro.
Našli smo kljuèeve u njegovom džepu i veæ tragamo za vozilom.
Eu joguei a chave no rio.
Davno sam bacio kljuè u reku.
No Um Peixe Chamado Wanda, escondem a chave no baú de tesouro.
U Riba zvana Vanda, sakrili su kljuè u riznici.
Eu juro que vou amarrar a chave no pescoço do Crane.
Kunem se, vezaæu kljuè oko Krejnovog vrata.
É a chave no seu pescoço ou está feliz em me ver?
Nije li to kljuè oko tvog vrata ili si samo sreæan što me vidiš?
Gerar tecidos de densidade e comportamento previsíveis é a segundo fatia, e será realmente a chave no sentido de fazer esses modelos serem adotados para a descoberta de medicamentos.
Pravljenje tkiva tačno određene gustine i ponašanja je drugi deo slagalice. To će biti ključno za upotrebu ovih modela u procesu otkrivanja lekova.
4.040167093277s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?